Zuzanna

Tytuł oryginalny:_ Susanne
Słowa:_ Leonard Cohen
Tłumaczenie:_ Maciej Zembaty
Muzyka:_ Leonard Cohen
Wykonawca:_ Leonard Cohen
Album:_ Songs of Leonard Cohen
Metrum:_ 4/4
1.
E_W swe miEejsce nad rzeką zabiera cię Zuzanna, 
fis_Możesz słfisuchać plusku łodzi, możesz zostać z nią do rana. 
E_Wiesz, że trEochę źle ma w głowie — lecz dlatego chcesz być tutaj, 
gisA_Propongisuje ci herbatę oraz chAińskie pomarańcze 
Efis_I gdy włEaśnie chcesz powiedzieć, że nie mfisożesz jej pokochać, 
EfisE_Zmienia twEoją długość fali i pozwfisala mówić rzece, że się zEawsze w niej kochałeś. 
gisA_I już chcgisesz z nią powędrować, powędrAować chcesz na oślep, 
EfisE_Wiesz, że_Eona ci zaufa, bowiem cifisała jej dotknąłeś myślą swEą. 
2.
E_Pan JEezus był żeglarzem, gdy przechadzał się po wodzie, 
fis_Spędził lfisata na czuwaniu w swej samotnej wieży z drewna, 
E_Gdy upEewnił się, że tylko mogą widzieć go tonący, 
gisA_Rzekł — Żeglgisować będą ludzie aż ich mAorze wyswobodzi… 
Efis_Lecz zwEątpił zanim jeszcze otworzfisyły się niebiosa, 
EfisE_ZdradzEony, niemal ludzki, jak kfisamień zapadł wtedy w mądrość swEą. 
gisA_I już chcgisesz z nim powędrować, powędrAować chcesz na oślep, 
EfisE_Myślisz — chEyba mu zaufam, bowiem dfisotknął twego ciała myślą swEą. 
3.
E_Dziś ZuzEanna za rękę prowadzi cię nad rzekę, 
fis_Cała w pifisórach i w łachmanach z jakiejś Akcji Dobroczynnej, 
E_Słońce kEapie złotym miodem na Madonnę tej Przystani, 
gisA_Są tu dzigiseci o poranku, bohatAerzy w wodorostach, 
Efis_Wszyscy dEążą do miłości i podfisążać będą zawsze, 
E_Gdy ZuzEanna trzyma lustro. 
gisA_I już chcgisesz z nią powędrować, powędrAować chcesz na oślep, 
EfisE_Wiesz, że mEożna jej zaufać, bo dotknfisęła twego ciała myślą swEą.